Mám pro vás šest jednoduchých tipů, jak zlepšit kvalitu zvuku při online tlumočení a zajistit jeho plynulý průběh.
1. Pro řečníky: zvolte vhodnou místnost
Nepřipojujte se na konferenci z:
- místnosti s oknem otevřeným na rušnou ulici
- balkonu
- kavárny
- motorky
- bobovačky
Jsou to autentické případy z praxe 🙂
Připojte se ze zasedačky nebo pracovny, kde máte klid a dobré připojení.
2. Pro řečníky: připojte se přes síťový kabel
Ano, je to poměrně retro řešení.
Nicméně, kabel utáhne víc než seberychlější wifina s LTE, 5G nebo optikou. Pokud jde o konferenční tlumočení na dálku (remote simultaneous interpreting), tak kabel je ten nejspolehlivější zdroj internetu.
Pokud nemáte možnost napojit se přes kabel, zvolte spolehlivou, stabilní wi-fi.
3. Pro řečníky: investujte do mikrofonu a sluchátek
Ideální je samozřejmě profesionální mikrofon (Logitech Blue Yeti nebo trochu levnější Razer Siren Mini), ale popravdě řečeno i mikrofon zabudovaný do drátových sluchátek bude OK.
Co není OK:
- konferenční reproduktor s mikrofonem (kterému tlumočníci říkají pavouk), který se dá na stůl a mluví do něj 5 lidí ze všech koutů zasedačky
- bezdrátová sluchátka do uší (AirPody apod.)
- mikrofon v počítači
Tyto mikrofony nezajišťují dostatečně kvalitní zvuk a snižují uživatelský zážitek pro tlumočníky a ostatní posluchače.
4. Pro všechny účastníky: vypněte mikrofony
Pokud zrovna nemluvíte, vypněte mikrofon.
Šetříte tak sluch tlumočníků a ostatních účastníků, kteří nemusí poslouchat náhodné, často nepříjemné zvuky z vašeho okolí: psí štěkot, hovory, řev, bouchání kladivem nebo sbíječku před vaším domem.
5. Pro všechny účastníky: vypněte kamery
Pokud zrovna nemluvíte, vypněte kamery. Výrazně se tím sníží zatížení sítě a zvýší kvalita zvuku.
6. Pro pořadatele: pravidelně kontrolujte chat
Na straně organizátorů online konference vyznačte člověka, který bude mít na starosti technické otázky.
Tato osoba bude pravidelně kontrolovat, jestli uživatele nebo tlumočníci nehlásí na chatu nějaké technické potíže, výpadky zvuku nebo přenosu apod.
Bude také na příjmu se zapnutým telefonem pro případný kontakt s tlumočníky.