Tlumočení se po hodinách neúčtuje.
Profesionální tlumočníci svou práci účtují podle bloků: celých dnů, případně půldnů.
Za půlden (do 4 hodin) tlumočení zaplatíte 5000 až 15 000 korun. Záleží na jazykové kombinaci, místě, obsahu, případném nahrávání…
Za jeden den (do 8 hodin) konferenčního tlumočení zaplatíte minimálně 10 000 korun.
V nabídce by mělo být upřesněno, jestli cena zahrnuje:
- čas strávený na cestě
- cestovní náklady
- případné natáčení/nahrávání
- případné přesčasy (práci nad domluvený časový rámec)
Proč to stojí tolik?
Za profesionálním tlumočníkem stojí roky vzdělávání a praxe, a také peněz proinvestovaných do školení a techniky.
Platíte především za know-how, nikoliv pouze za odpracovaný čas.
Každé tlumočení vyžaduje přípravu, která je zahrnutá v ceně, pokud není uvedeno jinak. Na hodinové tlumočení se tlumočník může připravovat i dva tři dny.
Tlumočení je investice: do dobrých vztahů se zahraničními partnery, do profesionální image a do nově uzavřených obchodů.